Web Analytics Made Easy - Statcounter

کتاب «حافظ برای جوان‌ترها» نوشته مسعود خیام و «امپراتوری طلای سرخ» با ترجمه آذردخت خیام راهی بازار کتاب شده‌اند.

به گزارش ایسنا، «حافظ برای جوان‌ترها» نوشته مسعود خیام در ۱۷۳ صفحه با شمارگان ۳۰۰ نسخه و قیمت ۸۵ هزار تومان در نشر نشانه منتشر شده است. این کتاب قبلا توسط نشر دیگری منتشر شده بود.

مسعود خیام در پیشگفتار کتاب نوشته است: کسی را نمی‌شناسم که خواندن و نوشتن فارسی بلد باشد ولی حافظ را نشناسد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

بین این حافظ‌شناسان اما، کمتر کسی است که حافظ را خوانده باشد. خواندنش به نظرشان سخت می‌رسد. این کتاب مال حافظ‌نخوانده‌هاست. امروز می‌خواهیم برای اولین بار حافظ بخوانیم که ما را بالاتر از آشفتگی‌های زمانه می‌نشاند و امکان دیدن صحنه گسترده‌تری می‌دهد. در این کتاب فقط نمونه‌هایی از شعر حافظ، به منظور آشنایی و آموزش آمده است، بقیه در دیوان حافظ.

 برای شناختن برخی رموز شعر، می‌توانیم از همسایگانش، موسیقی و نقاشی، بهره گیریم. شاعر مانند آهنگساز عمل می‌کند، شعرخوانی هم مثل نوازندگی موسیقی است.

 شوپن‌ آهنگساز بزرگی است که به شاعرانگی شهرت دارد، در موردش گفته‌اند «شاعر پیانو». امروز اما، شوپن را از طریق نوازندگانش می‌شناسیم. بسیاری از نوازندگان بزرگ جزو کارهای خود، شوپن هم نواخته‌اند. بعضی نوازندگان اما، به گونه‌ای اختصاصی شوپن نواخته‌اند به طوری که به «شوپنیست» معروف شده‌اند. اینان همه خوب و پاکیزه‌اند اما با یکدیگر فرق دارند.

 در موسیقی سنتی ایرانی نیز وضع به همین منوال است. یک گوشه مشهور و قدیمی مثل دیلمان را در نظر بگیریم. همه ردیف‌نوازان بزرگ آن را نواخته‌اند. نکته این که قصه یکی است اما از هر زبان که می‌شنوید نامکرر است. 

همانطور که برای شناختن موسیقی، دانش‌های «تاریخ و تئوری موسیقی» در کلی‌ترین حالات آن ضروری است، در شعر نیز اوضاع به همین قرار است. همان‌گونه که در موسیقی، دانش‌ ساز، اصوات و شیوه‌های اجرا و مانند آن ضروری است، در شعر نیز در به همین پاشنه می‌چرخد. در هر حال، زیبا خواندن شعر، کم از نواختن موسیقی نیست. نوازنده‌ای که دلنشین می‌نوازد به رموز موسیقی خود و فنون ساز خود آشناست، آنگاه با دل می‌نوازد. شعرخوانی زیبا نیز همین‌طور است.

 این کتاب برای جوان‌ترها و حافظ‌نخوانده‌ها نوشته می‌شود، بنابراین از استادان محترم تقاضا دارم برای خواندن سخن کامل حافظ به ده‌ها دیوان موجود مراجعه کنند.

 همچنین کتاب «امپراتوری طلای سرخ» نوشته ژان باتیست ماله با ترجمه آذردخت خیام در ۱۹۱ صفحه با شمارگان ۷۷۰ نسخه و بهای ۱۴۰ هزار تومان در نشر آسیم در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.

 در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: با ریختن سس گوجه‌فرنگی در بشقاب پیتزای مقابل خود محصولی را مصرف می‌کنیم که گوجه‌فرنگی صنعتی نامیده می‌شود؛ محصولی تهیه‌شده در کارخانه‌ها که در بشکه‌های عظیم از قاره‌ای به قاره‌ای دیگر حمل می‌شود. ژان باتیست ماله به مدت دو سال از اعماق چین تا کالیفرنیا و ایتالیا به تحقیقی منحصربه‌فرد درباره این محصول پرداخت. او با دلالان، تجار، دهقانان، متخصصان، محققان علم ژنتیک و سازندگان ماشین‌آلات مربوط به این صنعت، و نیز یکی از ژنرال‌های ارتش چین ملاقات و گفت‌وگو کرد. از خرابه‌هایی که محل اسکان کارگران گردآورنده گوجه‌فرنگی است، دیدن کرد؛ به کنسروسازی‌هایی سرک کشید که رُب حقیقتا بی‌کیفیت را با مواد مشکوک مخلوط می‌کنند؛ تشکیلات مشکوک و رازآلود و بسیار درآمدزایی را دنبال کرد که عمدتا در اختیار مافیای گوجه‌فرنگی است.

«امپراتوی طلای سرخ» شرحی است بر سرمایه‌داری جهانی و داستان کالایی جهانی‌ است. ژان باتیست ماله در سال ۲۰۱۴ با سفر به اعماق جنگل‌های آمازون و تهیه گزارشی درباره آن به دریافت جایزه ارزشمند کتاب «گنکور دبیرستانی» در حوزه اقتصاد و علوم سیاسی نائل آمد.

 انتهای پیام 

منبع: ایسنا

کلیدواژه: مسعود خیام هفته وقف عملیات طوفان الاقصی وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی فلسطين جشنواره فیلم کوتاه تهران آتیلا پسیانی جشنواره سائوپولو تركيه هفته وقف عملیات طوفان الاقصی وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی فلسطين گوجه فرنگی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۸۴۸۱۹۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

«مگره و مردان محترم» در کتابفروشی‌ها دیده شدند

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «مگره و مردمان محترم» نوشته ژرژ سیمنون به‌تازگی با ترجمه عباس آگاهی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب صدوهفدهمین‌عنوان مجموعه پلیسی نقاب است که این‌ناشر منتشر می‌کند.

سربازرس ژول مگره یکی از شخصیت‌های مهم ادبیات پلیسی فرانسوی‌زبان است که ژرژ سیمنون نویسنده بلژیکی خلقش کرده و ترجمه داستان‌هایش توسط عباس آگاهی در مجموعه پلیسی نقاب چاپ می‌شود.

پیش از این‌کتاب، رمان‌های «دلواپسی‌های مگره»، «مگره از خود دفاع می‌کند»، «تردید مگره»، «شکیبایی مگره»، «مگره و سایه پشت پنجره»، «سفر مگره»، «دوست مادام مگره»، «مگره در کافه لیبرتی»، «ناکامی مگره»، «مگره دام می‌گسترد»، «مگره و جسد بی‌سر»، «مگره و زن بلندبالا»، «مگره و آقای شارل»، «بندرگاه مه آلود»، «پی‌یر لتونی»، «مگره در اتاق اجاره ای»، «مگره و مرد روی نیمکت»، «مگره و شبح»، «مگره نزد فلاماندها»، «مگره سرگرم می‌شود»، «تعطیلات مگره»، «دوست کودکی مگره»، «مگره و مرد مرده»، «مگره و خبرچین»، «مگره و بانوی سالخورده»، «مگره و جنایتکار» «مگره و جان یک مرد»، «لونیون و گانگسترها»، «سربازرس مگره و دیوانه بِرژِراک»، «سربازرس مگره در شب چهارراه»‌، «مگره و مرد بی‌خانمان»، «سربازرس مگره در کافه دوپولی»، «مگره» و «سربازرس مگره در قضیه سَن‌فیاکْر» از آثار ژرژ سیمنون، در قالب مجموعه‌نقاب با محوریت شخصیت سربازرس مگره چاپ شده‌اند.

«مگره و مردمان محترم» درباره پرونده قتل یک‌کارخانه‌دار بازنشسته است که باعث می‌شود پای سربازرس به خانه او کشیده شود. نکته این‌پرونده این است که همه آدم‌های درگیر در آن، محترم‌اند و مظنونی بین‌شان به چشم نمی‌آید.

اسم کارخانه‌دار رنه ژوسلن است که در نبود همسر و دخترش، با دامادش دکتر فابر شطرنج بازی کرده است. همسر و دختر ژوسلن به تئاتر رفته و منزل نبوده‌اند. وقتی پدرزن و داماد مشغول بازی شطرنج هستند، تلفنی ناشناس، دکتر را به بالین بیماری می‌خواند که وجود خارجی ندارد و به این‌ترتیب، شرایط برای حضور قاتل در خانه فراهم می‌شود که بررسی‌های اولیه نشان می‌دهند بدون هرگونه استفاده از زور وارد شده و با اسلحه کمری خود به ژوسلن شلیک کرده است.

ژرژ سیمنون رمان «مگره و مردمان محترم» را سال ۱۹۶۱ نوشته است.

این‌رمان در ۸ فصل نوشته شده است.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

«منو متهم به دروغگویی می‌کنید؟»

لب‌هایش کمی می‌لرزید. بی‌گمان فشار زیادی به خودش وارد می‌کرد تا مقابل مگره‌ای که رنگ رخساره‌اش برافروخته بود، ثابت و باوقار باقی بماند. اما لاپوانت هم گرفته و ناراحت، نمی‌دانست به کجا نگاه کند.

«شاید به دروغگویی نه، ولی به از قلم‌انداختن بعضی چیزها... مثلا من یقین دارم که شوهرتون در مسابقات اسبدوانی شرط‌بندی می‌کرده ...»

«دونستن این چه کمکی می‌تونه بهتون بکنه؟»

«اگر شما هیچ‌اطلاعی از این‌موضوع نداشتید، اگر شما هرگز چنین‌ سوءظنی به او نبردید، مشخص می‌کنه که اون می‌تونسته چیزی رو از شما مخفی نگه داره. و اگه او اینو از شما مخفی نگه داشته ...»

«شاید به فکرش نرسیده که راجع به این موضوع با من حرف بزنه.»

«اینکه می‌گید شاید اگر اون یک یا دوبار، تصادفی، بازی کرده بود پذیرفتنی بود. ولی اون مشتری پروپاقرص این‌جور جاها بوده که هفته‌ای چندهزار فرانک در مسابقات اسبدوانی شرط‌بندی می‌کرده ...»

«می‌خواهید چه نتیجه‌ای بگیرید؟»

«شما جوری وانمود کرده بودید که انگار همه‌چی رو درباره اون می‌دونید، و خودتون هم چیزی رو از اون مخفی نمی‌کردید...»

این‌کتاب با ۱۵۲ صفحه، شمارگان ۳۰۰ نسخه و قیمت ۱۲۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 6090851 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • مجموعه دفتر یادداشت روزانه داستایوفسکی به چاپ سوم رسید
  • آهنگسازی در موسیقی کلاسیک ایرانی کتاب شد/ خواندن چند پژوهش
  • قیمت«گوجه فرنگی» از هفته آینده و «پیاز» از ماه آینده کاهش می‌یابد
  • کمال نامه ی مستان حیدری / امیرالمؤمنین در شعر خواجوی کرمانی
  • پیش بینی کشت ۶۰ هکتار از مزارع گوجه فرنگی استان قزوین با روش سایبان 
  • چاپ کتابی درباره سکوت و پایبندی در آثار آلبر کامو
  • تولید گوجه فرنگی به ۳۰۰ هزار تن می‌رسد
  • «مگره و مردان محترم» در کتابفروشی‌ها دیده شدند
  • «کرایی مرغ» یک غذای مجلسی که باید امتحانش کنی
  • گوجه فرنگی‌ها «جهان موازی» خود را دارند!